logotype

Письма Разова П.Е. к своему брату Александру.

Разов Павел Евгеньевич - поручик Белой Северной армии, вынужден покинуть Родину и в эмиграции проживает в Бельгии. Брат его Александр живет в Советской России, но связь между ними не пропала и сохранялась до 1928 года. Благодаря письмам можно посмотреть на мир русского эмигранта 20-30 гг. 20 века. 

Текст писем взят из книги Валерия Колодяжного "Из глубин". Письма набраны в современной орфографии. 

Письмо №1 (20 апреля 1927 г.)

Письмо №2 (4 февраля 1928 г.)

Письмо №3 (9 февраля 1928 г.)

Письмо №4 (21 марта 1928 г.)

Письмо №5 (5 апреля 1928 г.)

Письмо №6 (11 апреля 1928 г.)

Письмо №7 (21 апреля 1928 г.)

Письмо №8 (24 мая 1928 г.)

Письмо №9 (25 июля 1928 г.)

Письмо №10 (16 августа 1928 г.)

Письмо №11 (15 октября 1928 г.)

Письмо №12 (25 декабря 1928 г.)

 

№1

Marchienne au Pont

20 апреля 1927 г.

Здравствуй, дорогой мой брат Шура!

Шлю тебе свой искренний братский привет и лучшие пожелания. Дорогой Шура, спасибо за письмо, а ровно за долл., получил в целости. Прими мое поздравление с праздником Пасхи, а ровно и с твоим днем ангела, если еще остались традиции веры в свой праздник. Здесь Пасха прошла 17-го, не работали два дня. Скука ужасная, я даже был не доволен и считал, что праздновать понедельник – это лишнее. Здесь день Пасхи ничем не отличается от обыденного воскресенья.

Живу по-старому – здоров.

Вот застой в работе на фабрике заметный. Прошлые годы в это время фабрика начинала работать усиленным темпом, работали не только все воскресенья, но даже бывали случаи, что, кончив работу, шеф, т.е. начальник, просил остаться часа на два, на три поработать что ли бо (что-либо – В. К.). Теперь же бродат (бродят – В.К.) без дела рабочие всего ателье, жутко за будущее, боязнь остаться без работы.

О возвращении в Россию мысль стоит все время, и лишь жду советского представления сюда, в Бельгию, что будет гораздо удобнее и скорее для выяснения вопроса о возвращении. Еще у меня есть желание побывать в Конго, в Африке, да туда иностранцам трудно и даже очень трудно попасть. Там происходит заселение белыми и культивирование провинций в Африке, и ввиду большой смертности плата за труд в четыре-пять раз больше, чем в Европе.

Пока что, дорогой Шура, будь здоров, кланяйся супруге.

 Назад

 

№2

4-го февраля 1928 г.

 Marchienne au Pont

Сбирай для меня марки.

Дорогой мой брат Шура!

Привет тебе и всем любящим тебя. Письмо твое по новому адресу получил, и в нем несколько марок, за что большое спасибо. Ты пишешь, что тобой были посланы старые марки, я их не получил, по какому ты адресу посылал? Мои знакомые из «Натели» уже уехали 25-го прошлого месяца, и там я больше не был. Я получил от тебя 5 долл., о чем тебе писал уже. Ты пишешь, что можешь мне помочь, я был бы очень благодарен. Как я тебе писал раньше, не могу уплатить своего долга хозяйке пансиона, и этот долг меня связывает. Она забрала у меня выходной мой костюм, который шит три года тому назад и который в настоящее время, купить, конечно, а не продавать стоит около тысячи франков, потому что сейчас цены так взвинчены что ужас. Представь себе, я помню, когда хлеб здесь стоил 60 сантим, а сейчас 2 fr 80 cm, разница? Я получаю в день 30 fr. за каторжную работу, к тому же вот уже месяц работаем по пять дней в неделю, а пансион платить надо за все семь дней по 16 fr., что составляет 112 fr., табак и стирка белья, и все, что я заработал. А платить долг надо потому, что не хотел бы, чтобы пропал мой костюм, который, думаю, что при такой обстановке не когда не сделаю. Все время думаю уехать во Францию, там есть консул, и условия работ лучше, да вот тут-то и запятая, держат хозяева. Я тебе пишу, дорогой Шура, серьезно, жизнь скучна и мрачна. Если ты хочешь помочь мне, конечно, если есть чем, то можешь, потому что я знаю многих русских, которые получали переводы через банк из России, на Брюссель, а тут переведут мне по почте. Точный адрес мой таков:

Mr Paul Rasoff, quai du Bassin 45 Marchienne au Pont. Belgique.

Это вот мой почтовый адрес, там где я живу. Надеюсь, что ты меня не бросишь и не забудешь. Иногда бывает неприятно и больно, что ты долго не отвечаешь, все думаю, что переменил адрес, и я если в тоже самое время переменю, то, значит, потеряли бы один другого. Устраивай свою жизнь так, как лучше, мои мысли и желания о твоем благе. Пиши, не забывай, а то слишком большое расстояние времени проходит, прежде чем я получу от тебя письмо. Сейчас я по-французски пишу довольно сносно, даже те, коим приходится писать, говорят, что очень хорошо. А читать – могу перевести любую книгу, даже бываю иногда переводчиком кой-кому из русских, а вот за то стал забывать Английский, хотя и говорил-то плохо, но всетаки мог объяснятся. Знаю Испанский, могу «купить спросить» по-немецки, в общем, где бы я не был или куда не поехал, не пропаду, есть понятие о всех языках. И так, мой дорогой Шура, как говорили в России, нет добра без худа, и моя темная жизнь дает много знания, кои могут пригодится на родине. Еще раз, дорогой Шура, не забудь своего единственного брата. Целую тебя и тебе милых.

Любящий брат твой П. Разов /Подпись/

 Назад


 №3

 9-го февраля 1928 г.

 Marchienne au Pont

 Милый дорогой мой брат Шура!

 Только что получил твое письмо и отвечаю сразу. Получил и доллары, и марки (почтовые, для коллекции – В.К.), за что спасибо и еще раз спасибо. Если бы ты знал, дорогой Шура, как я связан потому что должен хозяевам, где я живу. Я тебе объяснял в письме, которое послал не так давно и которое разошлось в пути с сегодняшним твоим письмом. Добавлю лишь одно, что жизнь здесь в Бельгии, с каждым днем все дороже и дороже.

 Работы мало. Фабрики, заводы, шахты работают по пять дней в неделю, что очень отзывается. Платить за пенсион приходится за 7 дней, а заработок за 5 дней. Вот так и живу, бьюсь как рыба об лед. Починял ботинки, подметки стоят 35 fr., вот уже долг прирастает на 15 franok. Как экономлю до невозможности. Не помню, когда я выпил что-либо за свои деньги, честное слово. В синема бываю редко, все из за денег, и время свободное провожу перебираю и наклеиваю марки в свой альбом. Скучно и тяжело на душе. Хочется переменить место, да все тоже – долг.

 Погода здесь стоит дождливая, как наша осень.

 Только что пришел с работы, сейчас иду обедать, а то голоден как волк, а потом пройду до почты, куплю марку и отпущу письмо.

 Привык здесь как дома, абсолютно ничего не стесняет, говорю по-французски прилично, худого не кому не делал, ну и ничего не страшно.

 Дорогой Шура, мне жаль тебя, что ты в таком положении, но советовать я тебе не в праве потому, что я же не видел всего того, из за чего ты страдаешь морально.

 Лишь одно могу сказать, что жизнь твоя – для тебя, а не для других, хотя это и эгоистично, но это верно, и все в мире живут или стараются жить так, как им хочется. Прими от меня мой привет и мои лучшие пожелания. Кланяйся всем тем, кому ты сочтешь нужным. Пиши, не забывай, а то тяжело, когда долго нет от тебя писем.

 Крепко целую.

 Любящий брат твой П. Разов /Подпись/

 Назад


№4

21-го марта 1928 г.

Marchienne au Pont

Дорогой брат Шура!

Прими привет и лучшие пожелания. Дорогой Шура! Прошли два месяца как я получил от тебя письмо и сразу же тебе ответил. Меня тревожит, что жив ли ты? Здоров ли и почему не сберешься за эти два месяца мне написать. Еще боюсь, что, быть может, письма твои не попали мне в руки, что вполне возможно. Сейчас, когда я пишу, хотелось бы знать, писал ли ты мне или нет? Если нет, то вполне понятно, что я и не мог получить, и если да…

Дорогой Шура, я тебя прошу, когда ты получишь это письмо, ответишь сразу. Если тобою было послано в промежуток от конца января до сего времени и которое, стало быть, я не получил, ты напишешь мне по второму адресу. Если же все в целости, то пиши где я живу. По адресу, где я живу, я получил от тебя два письма в январе месяце, одно из них с пятью долларами, так что ты можешь вспомнить, писал ли мне после. Ты пойми, что меня пугает, что мы можем потерять один другого, если сменим свое местожительство в одно и то же время, почему меня и волнует твое долгое молчание.

Мой адрес, где я живу:

Mr Rasoff Paul, 45 Quai du Bassin

Marchienne au Pont

Belgique.

Если по этому адресу я не получил твоих писем, напиши так:

Belgique

Mr Rasoff Paul

Paste restante

Marchienne au Pont

Так это до востребования на почте.

Если можешь, напиши сразу, меня беспокоит твое молчание.

Как ты здоров, что нового в твоей жизни. Кланяйся всем близким тебе.

Крепко жму твою руку.

Любящий брат твой

П. Разов /Подпись/.

Назад

 

№5

5-го Апреля 1928 г.

Marchienne au Pont

Милый дорогой мой брат Шура

Шлю тебе привет и лучшие пожелания. Дорогой Шура, перевод получил, которого не как не ожидал, ведь ты забыл предупредить, что посылаешь через банк. Дорогой Шура, спасибо от глубины души, надеюсь, что твоя помощь мне не отразится сурово на твоей материальной жизни. Получил всю сумму во франках 347 fr. 50 cent., из коих триста переданы в счет моего долга, и на 47 fr. сделал, выкупил часы – 20 фр. И купил кепи.

Дорогой Шура, в предыдущем письме я тебе описал, что явилось сомнение в получении твоих писем, а посему я дал адрес на почту до востребования. Это на всякий случай. Нового писать не могу, ибо нечего. Вот, через два дня праздник Пасхи, не работаем два дня, думаю сходить в синема в Charleroi (город Шарлеруа – В.К.). Здесь тоже есть синема, но довольно дрянные. Здесь в Бельгии, я видел несколько фильм русской постановки, как то Воскресение Л. Толстого, Бурлаки, Иоанн Грозный – русский съемки, а так вообще из сюжетов русской жизни очень много.

Пиши мне, чему я всегда рад, как ты живешь, устроился ли в отношении жены. Прими мое поздравление к празднику (Пасхи – В.К.), естали (если – В.К.) обычай таких поздравлений не вывелся. Кланяйся всем знакомым. Есть ли возможность сообщи адрес А.И. Лисицыной.

Будь добр, пиши.

Пока будь здоров, целую и крепко жму твою руку

Любящий брат твой П. Разов /Подпись/

P.S. Поздравляю тебя с днем рождения 14-го Апреля, т.е. первого по старому стилю. Павел.

 Назад

 

№6

11-го Апреля 1928 г.

Marchienne au Pont

Здравствуй, дорогой мой брат Шура!

Шлю тебе привет и лучшие пожелания в твоей жизни. Еще кланяюсь Елизавете Дмитриевне, которую хотя и не знаю, все же близкая мне – как твоя жена. Спасибо за письмо, которое получил позавчера, и только что мною было отпущено письмо для тебя, в котором я сообщал, что перевод мною получен. Дорогой Шура, ты пишешь, что писал мне три письма, из которых я не получил ни одного, жаль, пропали марки, которые очень и очень необходимы. От всей души рад, что ты теперь более спокоен, уладив свою семейную жизнь.

Буду надеется, что ты произведешь потомство Разовых, вернее, продлишь нашу фамилию, если только у вас обоих хватит терпения воспитать ребенка, который служил бы утешением на старости лет и мыслею, что жизнь прошла не бесследно.

Дорогой Шура, я тебя прошу по возможности пересылай марки, если возможно, достань целую серию почтовых марок в память десятилетия Красной армии. Они нужны и мне, и меня просили из Франции мои знакомые. Еще, как я слышал, была выпущена марка с портретом Л.Н. Толстого. Верно ли это? В последнем твоем письме есть очень ценная для меня марка – Ленин, таковые ценятся за границей ввиду малого их количества.

Филателией, т.е. сбором марок, я занялся серьезно, это как развлечение и в конце концов будет служить капиталом. Каким – это скажут марки, какие я смогу достать.

Дорогой Шура, пиши не забывай, всегда рад иметь вести с родины и знать, что ты жив и здоров.

Посланное тобою принимаю всегда с благодарностью от чистого сердца.

Будь здоров, целую и крепко жму твою руку

Любящий брат твой П. Разов /Подпись/.

 Назад

 

№7

21-го Апреля 1928 г.

Marchienne au Pont

Здравствуй, дорогой мой брат Шура!

Шлю тебе привет и лучшие пожелания. Дорогой Шура, я спешу сообщить тебе, что я переменил квартиру. Причин к этому было много и к тому же не получение мною твоих писем, к чему грешным делом, я думаю на хозяев. Ушел в комнату к одному знакомому, как долго проживу, не знаю. У хозяев беру один обед на восемь francoff. Как нетяжело для меня, но, думаю, что через семь недель я буду чист. Постараюсь сэкономить. Прошедшую неделю, когда я перешел, было тяжело прожить, потому что в кармане не было не копейки, и она прошла. Сегодня заплатил хозяйке за обеды и то, что было взято для ужина. В общем, есть надежда, что в такой пансион, в каком я жил, больше не попаду. Прошу тебя, пиши мне по новому адресу, а именно

Mr Paul Rasoff,

Rue des Reunis 16

Marchienne au Pont

Belgique.

Пока, мой дорогой брат Шура. Пиши, не забывай. Кланяйся супруге.

Погода здесь стоит холодная, хуже зимы.

Крепко жму твою руку, любящий брат твой П. Разов /Подпись/

P.S. Посылай марки. Поищи с портретом Толстого Л.Н.

Павел.

 Назад

 

№8

24-го Мая 1928 г.

Marchienne au Pont

Дорогой мой брат Шура!

Пишу не с полной уверенностью, что это письмо будет получено. Почему? Потому что, мною было послано месяца два тому назад одно письмо, на которое я до сих пор не получил ответа. К тому же из твоего последнего письма я вывожу заключение, что с тобой что-то не ладно. Во всяком случае, так или иначе, письмо это могут получить твои родные, которые во всяком случае напишут мне, как и что, по данному ниже адресу. Живу я по-старому. Хорошего в жизни не вижу. Право, писать даже про такую жизнь не хочется. Дорогой Шура, получив это письмо, отвечай по адресу:

Mr Paul Rasoff,

Rue des Reunis 16

Marchienne au Pont

Belgique.

Это мой новый адрес. Надеюсь, что все благополучно в твоей жизни. Прими мой привет и лучшие пожелания. Привет Елизавете Дмитриевне и всем близким.

Пока будь здоров.

Крепко целую и жму твою руку. Пиши.

Любящий брат твой П. Разов /Подпись/

Rue des Reunis 16. Marchienne au Pont. Belgique.

 Назад

 

№9

 25-го Июля 1928 г.

Marchienne au Pont

Дорогой мой брат Шура!

Прими мой привет и лучшие пожелания. Еще привет супруге Елизавете Дмитриевне.

Дорогой Шура, как я рад, что ты наконец ответил.

Все дни я задавал вопрос, что могло быть с тобой и почему за тебя не отвечают родные твоей жены. Теперь прошло. Говорю, что рад, ты ответил и что вполне здоров. Взгрустнулось сильнее, прочитав твое письмо. Отдал бы конечные десятки своей жизни, лишь бы быть там, у вас. Здесь говорят так, лучше быть там, есть черный хлеб с квасом, чем здесь всегда белый и глотать пыль шахты и заводов. Дорогой Шура, здесь при открытом окне приходится мыть ежедневно комнату. Фабрики, заводы, шахты на каждом шагу.

Пишу про себя. В настоящий момент я работаю на «Проведанс» фабрике. Зарабатываю 36 фр. Это хорошо, больше на 6 фр., чем раньше, но надолго ли меня хватит, не знаю.

Работа такова: Представляешь себе большой завод, доменные, мартеновские-газовые печи, и когда льют сталь или железо, остается остаток с разными окисями, которые вывозятся в одно из мест фабрики, сваливается, лежит три – четыре дня для остывания, а потом грузится ковши по три тонны каждый и идет на мельницу, которая мелет все это в пыль и которая, т.е. пыль, идет на удобрение – фабрика продает вагонами за границу. Вот на этой погрузке еще не остывшей лавы я работаю. Должен нагрузить 8 «веп» - ковшей, т.е. 24 тонны, работая киркой и лопатой.

До сих пор, в течение вот уже месяца все время нагружал по 8 и получал полностью мой дневной заработок, т.е. 36 фр.

Здорово похудел, это от жары и газов, которые выделает эта лава. Думаю, что долго не выдержу. Поработаю, пока это будет еще в силу.

Погода к тому же стоит жаркая, что еще больше расслабляет.

Дорогой Шура, я тебе не писал о получении от тебя перевода лишь только потому, что ждал, когда ты вернешься и напишешь мне. Перевод получил, за что большое спасибо. Еще одно спасибо за марки. Есть весьма ценные. Постарайся достать с Лениным в 5 и 10 рублей. Коллекция моя растет. Нужны очень марки старые.

Пиши, Дорогой Шура.

Единственное хорошее в жизни для меня это связь с тобой и родиной.

Остаюсь Любящий брат твой П. Разов /Подпись/

 Назад

 

№10

16-го Августа 1928 г.

Marchienne au Pont

Здравствуй, дорогой мой брат Шура!

Спасибо за письмо – за два, которые я получил. Живу по-старому, работаю на фабрике, как писал в последнем письме.

Работа очень тяжела, зато получаю на шесть фр. в день больше. Живу в комнате, за которую плачу 100 фр. в месяц, беру обед, а остальное покупаю сам. Еще есть долг старый, который, думаю, что уплачу 30-го. Больше года прошло, как я не мог купить на себя не одной вещи и, живя в кантине, на полном пансионе, все деньги за мой труд уходили хозяевам, и притом рос долг. Теперь, думаю, что это кончилось и что я буду работать на себя. Если бы ты видел, дорогой Шура, жизнь русских. Есть много, которые раздеты в полном смысле слова.

Редкое исключение, и то те, которые выехали из России с деньгами, живут прилично, а остальные – работают только лишь на хозяев пансионов. Среди русских масса самоубийств как исход из положения. Здесь в Маршени, при мне застрелилось трое, а потом в Марсинели, слышал, один, в Шарлеруа, и много, много. И вполне понятно, что можно потерять голову, видя жизнь и не живя ею. Вот, пишу, а руки не повинуются, скрючило от грубой работы. Сейчас пообедаю, и иду на работу, и это письмо отправлю лишь завтра 17-го утром.

Очень рад, что неприятность, происшедшая с тобой, миновала.

Положение специалистов я вполне понимаю. Со стороны это все виднее.

Пиши, не забывай. Привет супруге Елизавете Дмитриевне. Нужны старые марки, если найдешь, пошли, посылай все, какие достанешь, хочу составить капитал на своей коллекции. Пока будь здоров.

Крепко жму твою руку.

Любящий брат твой П. Разов /Подпись/

 Иду на работу.

 Назад

 

№11

15-го Октября 1928 г.

Marchienne au Pont

Здравствуй, дорогой мой брат Шура!

Шлю привет и лучшие пожелания. Кланяюсь супруге твоей Елизавете Дмитриевне.

Дорогой Шура письмо твое получил, мне передали, потому что ты написал по старому адресу. Это все равное не так далеко.

Спасибо за марки. Рад, что ты и супрога (супруга – В.К.) здоровы, чего желаю и в будущем.

Быть здоровым тебе необходимо, чтобы нормально воспитывать будущего ребенка. Я тебе очень и очень завидую. Живешь в нормальной обстановке. Есть жена, будут дети, будешь умирать, будут около твое семейство, похоронят, как положено в нашей жизни. Тут же, вот я, например, работаю на шахте, как каторжанин, несущий наказание за убийство отца и матери. Заболеешь, выкинут из комнаты за неплатеж. Умрешь, похоронит полиция, как будто от рождения был преступник. Как пестро проходит моя жизнь. Сын крестьянина, глухой северной губернии, война – офицер, попадаю в противоположный лагерь, эмиграция, шатание по странам света, смена профессий – Садовник в Аргентине, там же рабочий на бойне, кочегар – на пароходе, фофер (шофер? – В.К.) – на фабрике, чернорабочий на берегу канала и, конечное, человек, отбывающий наказание Бога на шахте. Нет семьи, нет близких людей. Живешь около обглоданной кости в стае псов. Все грызутся и думают обмануть один другого. Так, дорогой Шура, все это плохо, но лучше, чем потерять свободу и, меньшее, жизнь. Поживу, посмотрю, и, быть может, и я буду у себя в России и будет своя семья. Ты давно обещал послать свою фотографию с женой, и до сих пор я не вижу. Пиши про свою жизнь, здоровье.

В газетах пишут, что там у вас, в Вологодской губернии, уже снег и холод до десяти градусов. Здесь осень, еще тепло и солнце светит вовсю, которое не для меня, потому что ухожу на работу в 4 ½ утра, прихожу в 3 ½ дня, обед, а тут вышел, а солнца опять нет. Греет и ласкает меня лишь в воскресенье. Ну, пока будь здоров, дорогой мой брат Шура. Береги жену перед родами, желаю мальчика. Пиши, не забывай мой адрес rue des Reunis 16.

Крепко жму твою руку.

Любящий брат твой П. Разов /Подпись/

 Назад

 

№12

Утро 25 Декабря 1928 г.

Monceau-sur-sambre

Дорогой мой брат Шура и Елизавета Дмитриевна.

Поздравляю вас с наступившим Новым Годом и желаю Вам в оном исполнения всех надежд и желания и главное доброго здоровья. Дорогой Шура, я тебе писал о перемене своего адреса, получил ли ты? Сегодня праздник, не работаю – скука. Положим, и ждать-то было нечего. Не друзей, не близких знакомых нет около. Утешением служит одно синема. Жизнь идет одним темпом, без всяких разнообразий, к чему мой бурный характер привыкнуть не может.

Куда-то тянет, чего-то хочется. Работаю, как и писал, на шахте, пока что доволен платой, но, во всяком случае, не работой. Думаю, что продержусь зиму здесь.

Дорогой Шура, пиши, как ты живешь, как твое потомство. Обо мне не заботься и нечего не посылай, если придет момент, я попрошу сам. Из газет вижу, что жизнь в России еще не вошла в нормальное положение и что могут быть затруднения в жизненных продуктах, что меня волнует, как то вы живете. Постарайся мне написать, что бы я был спокоен за вас. Адрес мой таков. Mr Rasoff Paul, rue des Frazegnies 55, Monceau-sur-sambre, Belgique.

Вот мой новый адрес. Это в пяти минутах от прежнего. Здесь в Бельгии, и деревню не отличишь от города и редко встретишь поле, не застроенное домами.

С переменой адреса менял свой паспорт (carte d’identite), для которого требовались мои две фотографии, и я снимался, при чем, одну из фотографий я Вам посылаю, это самый последний снимок. Пока, дорогой Шура, будь здоров. Пиши. Крепко жму твою руку.

Люб. Брат твой П. Разов /Подпись/

Назад